Re: Brev hemifrån

Roland Järverup aktersnurra at hotbrev.com
Fre Feb 20 16:18:01 CET 2004


Kvack.

Jag gjorde ett litet försök till översättning med hjälp av den del
av schiffret som visas inne i tidningen.. tyvärr täcker det bara dom
inskriptioner som finns på kronan och således är det ganska svårt
att med hjälp av enbart dom översätta skriften på omslaget.

Skulle dock gärna veta vad det står och hoppas att någon annan kan forska
fram en komplett kodnyckel och översätta åt oss alla.
Det skulle ju eventuellt kunna röra sig om nån slags e-mail adress med tanke
på att '@' och '.' finns med.. pappret avslutas ju oxå med ett utropstecken vilket
verkar lite märkligt.
Men det här med e-mail kan ju också vara menat som ett litet skämt, vad vet jag.

D.U.C.K dedikationen var nästan lite väl lätt den här gången tycker jag, det tog
mig inte många minuter att hitta den.
Är det någon som vet om det även finns en på omslaget och/eller första rutan i prologen?

Vet inte om det är mina ögon det är fel på eller om jag har en livlig fantasi, men jag tycker
mig även se att det står "HI IP" i nära anslutning till dedikationen.  
Kan detta möjligen vara en liten hälsning till tex Irma Pettersson? 

MVH / Koll. 2599  Haglund

Den 20 Feb 2004 14:53 CET skrev du:

> > > * Någon som lyckats hitta DUCK-dedikationen än?
> 
> Nån som översatt den kodade skriften på omslaget? 
> Står det samma som inne i serien eller har Don lagt in nån hälsning där?
> 
> Undrar
> 
> /Joakim, som själv inte hunnit kolla och som inte har nån Kalle-tidning hemma. 
> 
> 


___________________________________________________
http://www.hotbrev.com - E-postadresser med attityd


More information about the Ankism mailing list