En autograf

Erik Lund lordraven at unforgettable.com
Mon Dec 8 15:19:31 CET 2008


Hej alla! Jag tillhör kategorin som håller sig mest passiv på listan, men
tillsammans med allas vår Diös beslutar jag att ni andra får vara
delaktiga i vår diskussion ;-) Som följer... Har ni som jag också
reflekterat över detta? kvack från Erik

  ----- Original Message -----
  From: "Stefan Diös"
  To: "Erik Lund"
  Subject: Re: En autograf
  Date: Sun, 07 Dec 2008 23:02:23 +0100



  Kvack igen!

  Den frågan är det ännu bättre om du ställer till ankismlistan. Inte
  nog med att det blir fler intresserade som får läsa svaret, det
  finns också fler kunniga som kan hjälpa till med att svara. Jag
  skulle t.ex. bara kunna svara på den ena frågan, och även på den
  delen finns det många andra som säkert kan svara minst lika snabbt
  och utförligt. Och det kanske kan bli början på en intressant
  diskussion mellan många inblandade, för det finns massor av
  liknande exempel.

  Jag föreslår att du skickar frågan igen till

  ankism at nafsk.se

  Det är precis sånt som listan är till för!

  Lycka till! :-)



  At 22:46 2008-12-07, you wrote:
  > Hej och tack för svar!
  >
  > Nästa fråga behöver du bara svara på, om du kan det rätt upp och
  > ner. Observera, det kan hända att jag är helt ute och snurrar!
  >
  > Aktuell historia är väl en planka (eller tvärtom) på en annan
  > serie som bygger på Kalles och Alexanders rivaliserande i
  > företagsform. Serien jag minns är den där de båda får varsin båt
  > av Farbror Joakim. Minns i skrivande stund att de bara får reda
  > på namnen varpå Kalle inbillar sig att hans båt föreställer något
  > lyxigt, vilket visar sig vara ett mudderverk.
  >
  > Samma sak upptäckte jag i senaste Årgångsboken; serien där Kalle
  > ska odla grodor, Knattarna lurar honom med andra grodor, varpå
  > det hela slutar med att Kalle lär knattarna en läxa i egen
  > groddräkt. Väldigt lik historien i en bästis där knattarna klär
  > ut sig i skalbaggsdräkter och Kalle en kråkdräkt.
  >
  > Nåväl! Min fråga denna gången är; hur pass vanligt är det att
  > teckare lånar från varandra? Det blir ju bara upprepning...
  >
  > mvh igen, Erik
  >
  > ----- Original Message -----
  > From: "Stefan Diös"
  > To: "Erik Lund"
  > Subject: Re: En autograf
  > Date: Sun, 07 Dec 2008 20:13:34 +0100
  >
  >
  >
  > Hej Erik!
  >
  > Jag svarar gärna på den här sortens frågor, det är bara trevligt
  > att folk är intresserade. Men du kan gärna ställa dem till hela
  > ankismlistan, det gör heller ingenting. Det kan hända att fler är
  > intresserade och i så fall känns det ännu roligare att försöka ge
  > ett detaljerat svar.
  >
  > Alltnog. Den här frågan visar återigen för mig hur totalt omöjligt
  > det är att förutspå vad läsarna ska uppskatta. Jag kan sitta i
  > timmar och försöka vrida till fyndiga formuleringar eller
  > invecklade gröngölingsförkortningar, och sen får man ändå frågor om
  > "helt vanliga rutinrepliker" som för mig är antingen ointressanta
  > eller självklara. Men det är ännu mer självklart att olika
  > människor fastnar för olika saker, och det är dessutom väldigt bra!
  > Dessa frågor är alltså nyttiga för mig att få.
  >
  > En viktig del av svaret är att Rosa på den här tiden använde
  > extremt liten textning i extremt små pratbubblor. Konsekvent var
  > jag tvungen att klippa bort hälften av hans repliker, ofta mer, för
  > att ha minsta chans att få plats med nånting i bubblorna. I det här
  > fallet bedömde jag det förmodligen som otänkbart att klämma in till
  > exempel "Hallå?", som annars vore ett gångbart sätt att svara i
  > telefon. Detta gällde alltså första gången serien översattes 1991,
  > då datasatta pratbubblor var ett nytt fenomen och vi använde en
  > helt annan metod än numera. Till Hall of Fame kunde jag skriva om
  > delar av texterna om jag ville, men jag ville ogärna göra det om
  > jag inte fann en mycket god anledning. Så jag antar att jag tyckte
  > att "Hö?" fortfarande fick duga.
  >
  > Varför valde jag då just det ordet år 1991? Ja, jag har ingen
  > anteckning om det, men jag förmodar att jag ville ha något som
  > verkade lättjefullt och måttligt intresserat. Särskilt i den här
  > serien är Alexander knappast den affärsmässiga typen som skulle
  > svara "Lukas AB, detta är Alexander Lukas själv som talar, vad kan
  > jag stå till tjänst med?". Och när det inte fanns plats för mer än
  > ett par bokstäver måste jag ha tyckt att "Hö?" kunde låta minst
  > lika avslappnat som t.ex. "Ja?".
  >
  > Svaret på själva frågan ger jag avsiktligt allra sist. Många har
  > för sig att formuleringen i originalet är det som allra mest avgör
  > vad som ska stå i den svenska texten. Den spelar självklart en stor
  > roll, men är långt ifrån alltid allenarådande. Jag söker något som
  > passar in i hela sammanhanget: för situationen, för figuren, för
  > traditionen och ibland alltså också för pratbubblans storlek och
  > annat sånt praktiskt. Tycker jag inte att originalet passar så bra,
  > kan det hända att jag putsar det mer eller mindre.
  >
  > Den här gången var i alla fall originalet
  >
  > Yahs??
  >
  > Det låter nog lite tröttare än ett vanligt Yes, nästan som en
  > gäspning, så det kunde väl passa med beskrivningen av Alexander
  > här. Om det svenska resultatet sedan blev sådant att åtminstone en
  > läsare la märke till det och tyckte att det passade bra, så
  > förmodar jag att det var någorlunda i sin ordning! :-)
  >
  > Kvacka vidare,
  >
  >
  > S Diös
  >
  >
  >
  >
  > At 14:29 2008-12-07, you wrote:
  > > Hej & hallå,
  > >
  > > jag är inte ute efter en autograf (jag är redan fotograferad med
  > > dig), bara svar på en enkel fråga.
  > >
  > > När jag läser hall of fame #1 av Don Rosa, som du översatt,
  > > skrattar jag gott. Sidan 49, på Alexanders "nya kontor", lyfter
  > > han på luren och svarar kort och gott "hö?" Klockrent ;-)
  > >
  > >
  > > Så, min fråga, vad är det engelska orginaluttrycket?
  > >
  > > mvh Erik
  > >
  > > ----- Original Message -----
  > > From: "Stefan Diös"
  > > To: ankism at nafsk.se
  > > Subject: Re: En autograf
  > > Date: Sun, 07 Dec 2008 00:40:55 +0100
  > >
  > >
  > >
  > > > Fräck fråga kanske, men man skulle inte kunna få en autograf
  från
  > > > Stefan Dios? :)
  > >
  > >
  > > Fräck tror jag väl inte, men kanske en aning märklig ...! ;-)
  > >
  > > Hör av dig till min mailadress om det är allvarligt menat.
  > >
  > >
  > >
  > >
  > > S Diös
  > >
  > >
  > > _______________________________________________
  > > http://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism
  > >
  > >
  > > --
  > > Be Yourself @ mail.com!
  > > Choose From 200+ Email Addresses
  > > Get a Free Account at www.mail.com!
  > >
  > > No virus found in this incoming message.
  > > Checked by AVG - http://www.avg.com
  > > Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.9.15/1834 - Release Date:
  > > 2008-12-06 16:55
  >
  >
  > --
  > Be Yourself @ mail.com!
  > Choose From 200+ Email Addresses
  > Get a Free Account at www.mail.com!
  >
  > No virus found in this incoming message.
  > Checked by AVG - http://www.avg.com
  > Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.9.15/1834 - Release Date:
  > 2008-12-06 16:55



  S Diös

-- 
Be Yourself @ mail.com!
Choose From 200+ Email Addresses
Get a Free Account at www.mail.com

-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://nafsk.se/pipermail/ankism/attachments/20081208/886a5d12/attachment.html>


More information about the Ankism mailing list