Re: 40 i Göteborg

Stefan Diös pyas at swipnet.se
Tis Sep 27 12:46:05 CEST 2016


Hampus:

>--- Tack till alla arrangörer som gjorde det 
>till en högst eminent tillställning. Ett extra 
>tack till Mötesvärden Koll. 2867 Andreas 
>Eriksson för en rolig men svår frågesport. Jag 
>hade nog aldrig trott att jag skulle få lika 
>många poäng som Stefan Diös i en ankistisk 
>frågesport, men så var det ju väldigt svåra frågor också tyckte jag.


Jag vill också tacka alla som arrangerade och 
alla som var med. Väldigt trevligt med ett möte 
på annat håll i landet än det vanliga och att få 
skåda så många nya och gamla ankist-ansikten.

Får också gratulera Hampus till det lysande 
resultatet i frågesporten. Jag uppfattade inte 
riktigt vad som hände i slutet, men jag tror att 
du dömdes som segrare. I alla fall hoppas jag 
det, för det förtjänade du sannerligen. Jag 
tyckte också att frågorna var svåra ... kanske 
den mest avancerade frågesport jag kan minnas 
från hela föreningens historia, bortsett från 
specialtillfällen då vi har utlyst extrema 
utmaningar med avsiktligt extrema detaljfrågor 
för utvalda extrema detaljnördar.

Det var helt fantastiskt att någon lyckades få 
hälften rätt och ännu mer att jag var en av dem. 
Det var så mycket tur att det knappt borde 
räknas. Flera frågor berörde ämnen som jag är 
helt okunnig om, vilket förstås inte är 
frågesportens fel ... och det må vara förlåtet 
att jag inte kan svara på dem, men det var också 
frågor om saker som verkligen anses beröra min 
expertis, men jag gick minsann bet på ett par av 
dem också. Tuffa tag. Hårt men rättvist!

Låt mig i sammanhanget be om ursäkt för att jag 
synbarligen ifrågasatte ett av svaren. Det var 
givetvis mitt huvud det var fel på. Frågan gällde 
farbror Joakims förmögenhet så som den beskrivs i 
inledningen till Carl Barks "Den finurlige 
farbror Joakim". En ikonisk scen som det finns 
orsak att lägga på minnet, vilket jag också 
trodde att jag hade gjort. Inledningen till Don 
Rosas "Farbror Joakims liv" nämner ju också en 
summa, och jag hade kunnat svära på att den var 
hämtad från just "Den finurlige FJ" som väl är 
Don Rosas stora favorit. Jag trodde också att jag 
hade gått tillbaka till denna Barksserie när jag 
skulle ange summan på svenska i Rosas senare serie.

Men, som vi ankister säger: Det var ju duktigt 
att jag visste det, men det var helt fel 
naturligtvis. Summan hos Rosa består på klassiskt 
manér av en lång radda fantasibelopp med några 
ören på slutet: "five multiplujillion, nine 
impossibidillion, seven fantasticatrillion 
dollars and sixteen cents". Sånt förekommer ju 
också ofta hos Barks, men alltså INTE just i "Den 
finurlige FJ".  På den tiden ägde han bara 
"umpteen-centrifugilillion dollars" (om nu det skulle vara mindre!).

Och detta blev på svenska "trettionio 
centrifugiljoner kronor" eller "38 
pluttifjuttriljoner kronor", beroende på utgåva 
(kanske med andra avvikelser ibland), vilket 
också var svaret på frågan. Den svenska summan 
som anges i Rosas serie blev i stället hämtad 
från inledningen av "Spökhuset" (US 63, CBSV 27) 
och lyder, för den som mot förmodan är 
intresserad: "två fantastiljoner massviljarder 
oktaviljoner kvadribiljarder kvantiljoner kronor 
och 23 öre". Och jag hade inte ens lyckats 
memorera det, så jag hade ändå aldrig fått rätt i nån frågesport!

Jag kan emellertid konstatera att Rosas 
originalsumma, nämnd ovan, inte heller var hämtad 
från motsvarande ställe hos Barks. 
Överkursuppgifter för valfri detaljnörd kan nu få 
bli att ta reda på om den finns någon annanstans 
hos Barks och i så fall var; och/eller hitta 
andra angivelser för Joakims förmögenhet. Det bör 
finnas ett flertal bara hos Barks, men själv har 
jag just nu ingen ork att gräva mig fram genom 
alla de pengarna som en mullvad eller ens en gröngöling.

Kvack!



S Diös



More information about the Ankism mailing list