Lingua Ducka, mishmash of miscellany

Per Starback starback at Minsk.DoCS.UU.SE
Wed Oct 20 09:53:13 CET 1993


Mark wrote that he just read "Slang in the stories of Carl Barks" by
Andrew Lendacky in The Duckburg Times #21.  I have read that one too,
but as usual I had forgotten what I'd read.  After re-reading it, it
seems like I was wrong about the language mostly being a bit
old-fashioned.  "Some of it consisted of hold-overs from the Roaring
Twenties ("skidoo") but most of it dated no further back than the
previous decade, and a surprisingly large portion was contemporaneous
with its first appearance in Barks' stories. ..."

Mark also asked where "Calisota" comes from.  It's from "The Gilded
Man" (USOS 422) where Miss Susiebelle Swan's address was "45 Mallard
Avenue, Duckburg, Calisota" (back in 1901).  I don't think Barks ever
used the name of Calisota again.

> Also, I recently purchased my *second* old Disney, WDC&S #62, and
> noticed that on the cover, Donald is colored with blue eyes, much like
> what Disney Comics recently attempted to do with the ducks.

Cover colours have always (?) been a different thing from the colours
in the comics, as I've said before, and the blue eyes have been
extremely common later too.  In general most differences between
cover colours and comics colours have been that the covers are more
colourful: Donald's jacket is blue instead of black, HDL's shirts are
in different colours (as on the screen) instead of black, etc.
--       "
Per Starback, Uppsala, Sweden.  email: starback at student.docs.uu.se
 "Duckburg!" -- "That's our" -- "home town!"




More information about the DCML mailing list