Disney-comics digest #636.

Don Rosa donrosa at iglou.com
Thu Apr 13 05:37:00 CEST 1995


>ANDREW:
        There may not have been room on that sign in the SALOON (I kept
hitting too many 'L's) for "free lunch", but it was supposed to just say
"FREE". Of course, that word in other languages might be 37 letters long, I
dunno. Yes, I make all my balloons extra big for long-winded foreign
gibberish, particularly Finnish which the rest of Europe even makes fun of
for its extensive word lengths. When you see the Gladstone editions, you're
seeing most all my word balloons redrawn smaller by the great Todd Klein and
the background art filled in around the smaller balloons -- he does it so
well that I usually even forget he's doing it.
        But in the countries where that sign would have been too small even
for one word, yes, that may be the reason it was left blank. The stories are
colored ONE TIME by computer in Copehagen, and that means it is thereafter
impossible for ANY publisher to change ANYTHING in the artwork. It also
makes it impossible for non-Egmont countries like Holland to change the
artwork either, since they like to save some gilders by using the Egmont
coloring tapes or disks or whatever they pass around.




More information about the DCML mailing list