flibustier

DYER,SONIA (HP-Cupertino,ex1) sonia_dyer at hp.com
Thu Nov 21 23:51:07 CET 2002


Gilles wrote:
>his french accent is translated into speech with old and weird french
words... it's also a word employed by
>Captain Haddock from Herg=E9's TINTIN..
>so the exact definition is : pirate in american seas in the XVIIth and
>XVIIIth centuries by extension, it means rogue, deceiver,...AOL's
translation of the word is "pirate". 

   Thanks for the translation Gilles.  I like what you said about Ludwig
using old and wierd words...that fits his personality very well.

	Sonia



More information about the DCML mailing list