Lydia

Gary Leach bangfish at cableone.net
Sat Feb 18 15:58:51 CET 2006


> It may be that were several versions of  the songs, which Groucho  
> may have
> changed as inspiration struck him, so that there would be a stage  
> version
> and a recorded version, and maybe yet another one.

Along with this, the Marx Brothers films - as with most all Hollywood  
product - were subtitled or overdubbed for release into various  
overseas (that is, non-US) markets. These, of course, required  
translations of dialogue and song lyrics, a job usually handled by  
the overseas distributors, which knew the specific needs - and  
restrictions - of their markets. This has resulted in all kinds of  
variations to dialogue, song lyrics, and even plot lines.

Gary
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20060218/0cdb830c/attachment.html


More information about the DCML mailing list