Barrier book

Frank Stajano fstajano at uk.research.att.com
Tue Feb 13 14:19:04 CET 2001


At 2001-02-11 09:21 -0500, Jmbarrier at aol.com wrote:
>and typographical errors (for instance, the printer insisted on spelling
>"Atalanta" as "Atlanta" on page 199, even though the spelling was correct in
>my manuscript).


A textbook example of the "lectio facilior" phenomenon at which Marco was 
hinting recently. Leonardo Gori and I had the same problem with the Moook 
of our Gottfredson book, which the printers insisted on "correcting" to 
Mook. We managed to counter-correct some of the occurrences, but not all.

By the way, what is Atalanta for an American? To me it's the name of an 
Italian football team I heard when I was in primary school -- no idea if 
they still exist. However I suspect it might be something different in the 
context of the Barks book.

  Frank (filologo disneyano)  http://www.uk.research.att.com/~fms/




More information about the DCML mailing list