The margarine mystery
Frank Bubacz
frankbubacz at hotmail.com
Sat Jun 29 16:25:36 CEST 2002
>From: "Gerd Syllwasschy"
>So Egmont seems to have edited Barks' text in this case. But why would
>they?
I guess they assumed that skunk oil factory sounds too "exotic" for European
ears. Remember the first translation of WDC 279 ("Once upon a Carnival"),
when "baseball" was changed to "Tennisball"! I don't know, though, if they
did the same in the Scandinavian translations.
>(And yes, Frank, the margarine theme is still used in German translations.
Thanks for the info.
>It was at the heart of a Vicar story in one of the last issues of the
>German
>weekly.)
By Godfrey! Is he really STILL doing the opening story? He did it way back
in 1979, when I was still collecting Micky Maus...
Frank
In case the birthday boy reads this: Happy birthday, Don Rosa!
_________________________________________________________________
Mit MSN Fotos können Sie kinderleicht Ihre Fotos ausdrucken und Freunden zur
Verfügung stellen: http://photos.msn.de
More information about the DCML
mailing list