Don Rosa in Greek

Georges Helm geohelm at pt.lu
Tue May 7 13:44:08 CEST 2002


anyway, in modern Greek, there is no difference in pronouncing the o-mega
and the o-micron
and there are no long vocals.

Georges

----- Original Message -----
From: "Fluks, H.W." <H.W.Fluks at kpn.com>
To: "'Apostolis Trikourakis'" <komixgreekpage at yahoo.com>;
<dcml at stp.ling.uu.se>
Sent: Monday, May 06, 2002 12:07 PM
Subject: Not about euro as currency in Disney comics


> Apostolis:
>
> > > "Nton Rosa" (which should have been "Nton R[omega]
> > > sa", actually).
> >
> > Omega? You mean the second "o" we have in Greek? Nop,
> > Don Rosa is spelled Nton Rosa in Greek
>
> Yes, but that spelling suggests that his name is pronounced like "Don
> Rossa", with a "short" o. While it is in fact with a long o (Don Row-za),
> that's why an omega would have been better.
>
> --Harry.
>




More information about the DCML mailing list