Tuggummi?

Stefan Persson spe at inducks.org
Tis May 30 14:19:37 CEST 2006


On 2006-05-30 21:08, Kjell Croné wrote:
> Ditt exempel har ju svensk text, så här är läget annorlunda.
> Eftersom all typ av numrering eller annan identifikation saknas,
> föreslår att vi helt enkelt använder "storycode", t.ex. i ditt fall:
> OK           h1 OK Babaloo
> OKK          h3 Kalle Anka
> OKK47-03-17 YD 47-03-17                         DD
> 
> så slipper vi skapa en h3-rad för varje serie-strip

Problemet är att det kanske inte funkar så bra med koder som slutar med
en bokstav. Jag minns att det diskuterades numrering av JAG-böcker för
ett tag sedan:

JAG          h1 Jag-böcker
JAG JFJ      h3 Jag, Farbror Joakim
JAG JKA      h3 Jag, Kalle Anka
JAG VKFT     h3 Vi, Knatte, Fnatte, Tjatte

Då sade Harry att detta inte passade så bra för DIZNI och att det i så
fall istället skulle behöva vara något i stil med detta:

JAG          h1 Jag-böcker
JAG JFJ      h2
JAG JFJ  1   h3 Jag, Farbror Joakim
JAG JKA      h2
JAG JKA  1   h3 Jag, Kalle Anka
JAG VKFT     h2
JAG VKFT 1   h3 Vi, Knatte, Fnatte, Tjatte

vilket inte ser lika snyggt ut. Jag antar att detta även gäller för
tuggummin, d.v.s. enligt följande:

OK           h1 OK Babaloo
OKK          h2
OKK 1        h3 Jag, Farbror Joakim

> Det stora problemet med dessa är att de säkerligen inte är svenska!
> Serierna saknar text och kunde säljas internationellt.

Så det rör sig alltså om saker som är utgivna i samma upplaga i flera
olika länder? Samma problem hade vi med Kalle Anka på samiska som gavs
ut i samma upplaga i både Sverige, Norge och Finland. Tydligen höll
förlaget till i Norge, så tidningarna hamnade i den norska filen. Antar
att du måste leta rätt på vilket land tillverkaren av dina
tuggummipapper höll till i.

Stefan



More information about the Inducks-se mailing list